Colin Speed é o fundador da C.O.L. Translations. Ele nasceu na Escócia no Reino Unido e tem mais de vinte e cinco anos de experiência na consultoria linguística.

Educação

Possui diploma em espanhol da Universidade de Sevilla em Espanha e estudou Estudos Latino-americanos e Marketing na Universidade de Strathclyde, em Glasgow, na Escócia. Completou um Mestrado em Tecnologia da Informação na Universidade de Glasgow, na Escócia, e estudou português na Universidade Metodista de São Paulo, Brasil, onde obteve Proficiência Avançada no exame CELPE-BRAS. Em 2022 concluiu um Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos na Faculdade de Letras da Universidade do Porto em Portugal.

Ele possui um certificado CELTA (Certificado em Ensino da Língua Inglesa para Adultos) da Universidade de Cambridge e é tradutor certificado pela Proz.com em espanhol e português desde 2015. Em 2017, ele obteve certificação em SDL Trados 2017, líder de mercado em software de tradução assistido por computador.

Línguas

Ele é falante nativo de inglês e tem uma vasta experiência em línguas estrangeiras, falando fluentemente português e espanhol, mas também estudou francês, alemão, italiano e russo. O Colin viajou extensivamente e viveu na Espanha durante quatro anos, um ano na Alemanha e chegou ao Brasil pela primeira vez em 1998. Ele foi residente no Brasil entre 2010 e 2020. Atualmente mora em Portugal.

Experiência de tradução

Ele trabalha como tradutor desde 1992 e tem sido chamado de "o melhor tradutor no Brasil". Sempre um profissional consumado e com um olhar para detalhes, não é nenhuma surpresa que seu trabalho seja tão bem elogiado.

Experiência de interpretação

Ele trabalhou pela primeira vez como intérprete profissional para a Prefeitura da Cidade de Glasgow em 1995 e foi contratado regularmente por empresas e particulares em todo o mundo desde então.

Associações profissionais

Ele é membro de associações profissionais como a Associação Americana de Tradutores (ATA), a Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes (ABRATES), a Associação Espanhola de Tradutores, Revisores e Intérpretes (Asetrad), a Associação Portuguesa de Tradutores (APT), e o Instituto de Tradução e Interpretação do Reino Unido (ITI). Também e homologado como provedor de serviços de tradução de acordo com a ISO 17100:2015.

Também é membro ativo da Proz.com, a principal comunidade de tradutores do mundo, além de ser um revisor veterano na Motaword, a plataforma de tradução para negócios mais rápida do mundo.

Rolar para cima