Diferencial
O que me torna diferente de outros tradutores? Aqui está uma lista dos meus principais valores e objetivos para o futuro:
Equipe
Estou acostumado a trabalhar em equipe e faço parte de uma rede de profissionais de idiomas, todos especialistas em suas respectivas áreas e idiomas
Conceito
Meu conceito é uma tradução profissional no tempo
Confiabilidade
Garanto que a sua tradução será entregue a tempo toda vez e garanto que será uma tradução profissional que reflita com precisão o texto original
Estratégia
Ao usar a mais recente tecnologia e atenção aos detalhes, pretendo ser o melhor tradutor no mercado
Qualidade
Controle de qualidade meticuloso garante que seu documento não tenha erros e seja uma tradução precisa do documento original
Desempenho
Atenção aos detalhes e controle de qualidade e prazos realistas para não diminuir a qualidade garantem um desempenho consistente
Experiência
Tenho sido tradutor profissional desde 1992 e tenho um conhecimento extenso de negócios profissionais que englobam diferentes setores e regiões geográficas. Tendo vivido em vários países diferentes, sei como é lidar com traduções e interpretações, então deixe-me ajudá-lo
Habilidade
Sou falante nativo de inglês, sou fluente em português e espanhol, além de escritor e professor de inglês com conhecimentos extensivos e áreas de especialização. Com anos de experiência como tradutor e intérprete, sou a melhor opção para você
Profissionalismo
Você pode contar comigo, se lhe der a minha palavra, vou cumprir com isso, ao mesmo tempo prestando muita atenção aos detalhes e qualidade
Serviço
Minha atenção aos detalhes e vontade de agradar são inigualáveis. Garanto que você ficará mais do que feliz com o meu serviço
Objetivo
Meu objetivo é continuar como o melhor tradutor no Brasil e e me aperfeiçoar continuamente